Home > 모택동 시(번역)

모택동 시(번역)

<번역/ 모택동 시> 4.蔣 桂 戰 爭/장계전쟁

작성일 : 2025.03.17 10:42

清 平 樂

蔣 桂 戰 爭

一九二九年秋

 

 

風 雲 突 變,

軍 閥 重 開 戰

灑 向 人 間 都 是 怨,

一 枕 黃 粱 再 現

 

紅 旗 躍 過 汀 江,

直 下 龍 岩 上 杭

收 拾 金 甌 一 片,

分 田 分 地 真 忙

 

 

청평락

장계 전쟁

1929년 가을

 

 

 

풍운이 돌변하니

군벌들 다시 전쟁이 벌어졌다.

세상에 뿌리는 것 모두 원한 뿐이니

또 다시 허무한 꿈을 꾸는구나

 

홍군기는 정강을 뛰어 넘어

용암으로 상항으로 쳐 내려갔네

국토의 한 조각을 정돈하여

토지개혁을 명료하게 서두르네

 

 

* 이 시 최초 발표는 인민문학(人民文) 잡지에 19625월 호에 발표.