Home > 기사 상세 보기
작성일 : 2021.07.18 12:38 수정일 : 2021.07.18 12:44
井水
/林庚
一口井水它留戀着
春天裏綠樹的影子
秋天裏紅葉的影子
與偶爾一個學生的
黃色的制服的影子
天藍得像快要結氷
而井水也凍成氷了
它等得夢的開始
你不有着異鄕的夢
且有着冬的悵惘嗎
它這一口井水爲了你
又化做春的漪瀾了
............................................................
우물물
/림경
/조민호 번역
한 우물물을 그리워한다
봄날 푸른 나무의 그림자를
가을 단풍의 그림자를
그리고 때때로 스쳐간 한 학생의
누른 제복의 그림자를
하늘은 곧 얼듯이 새파랗고
우물물도 얼어들었지만
꿈이 시작되기를 기다린다
그대는 타향에서 꿈을 꾸며
겨울이라 실의에 빠져 있지 않은가
이 우물물은 그대를 위해
또 다시 봄의 잔물결로 변하고 있건만
림경(1910-2006), 자 정희, 원적:복건성 복주시, 북경출생. 현대시인, 고대문학학자, 문학사가。중국작가회회원. 북경대중문과교수,중국 고대문학전공 박사생 지도교수。2006年10月4日 북경에서 병환으로 사망,향년 97세. 1928년 북경사범대학부속중학졸, 청화대학물리과 입학 후 1930년 북경청화대 전과 중문과졸1933年 시집《밤》,1934年 이후《북평정가》 외 많음