Home > 기사 상세 보기
작성일 : 2021.03.29 12:11
葬我 / 朱湘
葬我在荷花池內,
耳邊有水蚓拖聲,
在綠荷葉的燈上
螢火蟲時暗時明──
葬我在馬櫻花下,
永作着芬芳的夢──
葬我在泰山之巔,
風聲嗚咽過孤松──
不然,就燒我成灰,
投入氾濫的春江,
與落花一同漂去
無人知道的地方。
나를 묻어주오 /주 상
/조민호 번역
나를 연꽃 늪에 묻어주오,
귀가엔 지렁이 기어 소리 들이고,
녹색의 연잎 등불에선
반딧불이 깜박깜박 있게끔 ──
나를 자귀나무 아래에 묻어주오,
영영 향기로운 꿈을 꾸게끔 ──
나를 태산 꼭대기에 묻어주오,
바람소리 울며 외로운 소나무 스치게끔 ──
아니면 , 나를 태워 재로 만들어,
출렁이는 봄 강에 뿌려주오,
낙화와 같이 둥둥 떠 흘려
남들이 모르는 곳으로 가게끔 。
<1925년 2。중국신시총계>
*주 상:시인、산문가、교육가。
안위성 태호 출생
1904년-1933년12월5일